[ボランティアガイド] 神奈川県-鍋割山頂上 ( Kanagawa-Pref. Nabewari Yama up to the summit )

週末のお出かけ

COVID蔓延防止策の施行中 (2021/04/11) でも日帰りできる場所ならと「日本語レッスン」のメンバーで鍋割山にきました。
天候にも恵まれ、良い一日をすごせました。

今回はメンバーも登山慣れしてきたので「鍋割山頂上」からさらに「大丸」までゆき「金冷やし」から下山ルートをたどり「大倉バス停」へ戻りました。

Dear friends in U.S.

It was the first mountain guide I did this season.

Three friends from my Japanese language class tried climbing a 3,000 feet high mountain.

Plenty of new green and tiny cherry blossom s welcomed us.

Mt. Fuji was hidden by the clouds, though I enjoyed great scenery last winter from the same spot thanks to greater transparency from cold air.

日本語コミュニケーション・ツール

章ごとに話題が整理されていて使いやすいです。外国人用の日本語教育テキストなのですが、英語にて外国人案内を勉強される方にも良い資料です。
Japanese Phrasebook and Dictionary should be accompanied your trip in Japan. Phrase are categorized by occasion with an index at the end of the book.

アマゾンで「Japanese Phrasebook」を調べる

楽天で「Japanese Phrasebook」を調べる

2021/04/11

今回のプランは、以下の観点で計画を立てました。
The plan was made with the following consideration:

  • 登山中級者。年に一度は1,000メータクラスの登山に出かけている人。 ” For mountaineers who climb over 3,000 feet class once in a year. “
  • もしもの時のバックアッププランも必要 ” Set up with a backup plan. “
  • 食事も楽しみたい ” Favorable local restaurants are available in the area.”
  • お酒も飲みたいので公共交通機関でアクセスしたい ” Use public transportation for beer time. “

参考(持ち物リスト)

  • タオル ” towel”
  • 帽子 ” cap “
  • ヘッドライト ” small light “
  • ストック ” walking poles “
  • 小銭 ” ¥ coins “
  • レインコート・セット ” rain wear “
  • ジャージ上 ” long sleeve sports wear “
  • 長袖シャツ ” long sleeve shirt “
  • 長ズボン ” long pants “
  • 厚手靴下 ” thick sox “
  • 替シャツ ” underware – shirt / sox / for change “
  • 長袖シャツ ” long sleeve shirt for change “
  • 長ズボン ” long pants for change “
  • チョコレート ” chocorate “
  • コーヒー ” coffee “
  • 塩飴 ” salt supply “
  • エネルギーフード ” energy bar “
  • バナナ ” banana “
  • おにぎりx3 ” rice-ball / sandwich – lunch “
  • 水ボトル 2L ” water bottle 2 litters “
  • 水ボトル 500cc ” water bottle 0.5 litter for easy carry”
  • テーピング他、救急用品 ” first aid kit “
  • 冬季:チェーンアイゼン(クランポン)” Clamp – on spike “

僕の自己紹介です

僕は25年前、英語経験ゼロで海外営業へ配置転換になりました。
米国顧客の日本駐在員の方たちとの仕事と週末交流の中で英語学習をしました。
現在はTOEIC885レベルになり、さらなるレベルアップを目指しています。
週末は楽しくボランティアガイドもしています。
学習を通じて学んだことについて、アカウント「えいごつかい」にてツイッター発信をしています。
よろしく、おねがいします。

タイムテーブル time table

鍋割山は丹沢エリアの一角にあります。登山道にアプローチするために小田急線の新松田駅を利用しました。鍋割山頂まで登った後、大倉バス停までの下山ルートをたどりました。大倉バス停から小田急線の渋沢駅までバスが1時間に2本ていど、発車しています。新松田駅を08:00頃に出発してから、渋沢駅に17:00頃つくまで、訳11時間の楽しい登山でした。
Nabewari Mountain is a part of Tanzawa Mountain area. Odakyu – from ShinMatsuda station a shuttle bus leaves for the mountain trail entrance. After climbing to the summit of Nabewari, I took the trail for Okura bus stop. I left Odakyu ShinMatsuda station around 08:00 for the shuttle bus in the morning.  Boarded a bus from Okura and arrived at Odakyu – Shibusawa station around 17:00 , I enjoyed my trip
  • 06:11 南武線「矢野口」Left Nanbu – line ” Yanokuchi “
  • 06:21 小田急線乗り換え「登戸」Changed the line to Odakyu at the ” Noborito “
  • 07:21 小田急線「新松田」バスに乗り換え Used a bus from Odakyu – line ” Shin Matsuda “
  • 07:55 「新松田-北口-3番」バスで「寄」へ Ride the bus from the spot ” 3 ” at the North exit of ” Shin Matsuda “
  • 08:20「寄」到着 Arrived at ” Yadoriki “
  • 12:00「鍋割山荘」山頂から下山ルートまでの縦走に入る Climb up till ” Nabewari-mountain hut and went ridge run for climb down route “
  • 16:00「大倉バス停」着 Arrived ” Okura Bus Stop “
  • 17:00 帰路へ Went back to home

ルート途中の写真紹介

新松田には富士山に向かった窓が通路にあり「撮影スポット」となっています。本日も快晴。
ShinMatsuda station provides a great scenery by the window facing to Fuji. It’s going to be a fantastic day.
三番乗り場から発車します。
Departure number “3”
ポストに3番表示がありません。(地面に書いてあります)
But no identification of “3” on the post.
丹沢の麓に行くバスは午前中に2本しかありません。
We have only two times chance to go the mountain entrance in the morning time.
終点「やどりき-寄」は整備された停留所で正面のグランドにトイレもあります。
The stop ” Yadoriki ” is the destination, which has rest room at the playing ground crossing the bus stop.
案内板を見てから出発しましょう。
Check the information board.
登山道までは行動を歩きますが至る所に案内板が出ているので道に迷うことはありません。
Going a town road for the mountain entrance. Road information is available at the every corner.
元気に出発です。
Adventure start !
新緑と、お茶畑がまぶしいです。
Fresh green at Tea fields in Spring time.
「しかよけ」のドアからエントリーします。
A famous deer blockage door.
あけたらしめましょう。
It must be closed behind you.
杉もまぶしいです。
Ceders factory !
お昼ご飯には少し早いが休憩です。
It was early lunch break.
頂上を超えて。
It was over the summit.
下山開始です。
Start descending.
「まめざくら」に迎えられました
A late season ” tiny cherry blossom ” trees.
無事にバス停につきました
Safely arrived at shuttle bus station !
Thank you very much for your friendship.